P. [110], l. 25: d’encontrer.—Mss. A 8, 15 à 17: de rencontrer.

P. [111], l. 23: Renti.—Le ms. B 6 ajoute: le Bèghes de Velaines. Fº 633.

P. [111], l. 26: Aymenions.—Ms. A 8: Aymons.

P. [111], l. 29: rougia tous de felonnie.—Ms. A 15: rougit tout de grant felonnie. Fº 268.

P. [112], l. 9: cap.—Mss. A 8, 15 à 17: chief.

P. [112], l. 11: Prie.—Mss. A 8, 15: Pierre. Fº 245.—Ms. A 17: Henrri. Fº 309.

P. [112], l. 23: baretères.—Mss. A 7, 15 à 17: barateur.

P. [112], l. 24: bourdes.—Le ms. A 15 ajoute: dont il est bon ouvrier. Fº 268 vº.

P. [112], l. 26: contraire.—Mss. A 8, 15 à 17: dommage.—Le ms. A 15 ajoute: et à moult grant contraire.

P. [112], l. 27: ses.—Les mss. A 8, 15 à 17 ajoutent: grans.