P. [196], l. 24: avoient.—Ms. B 20: ilz tenoient.
P. [196], l. 25: qui.—Mss. B 5, 7: que ilz tenoient et.—Ms. B 12: que les Anglois tenoient, qui journellement.
P. [196], l. 27: Et.—Leçon des mss. A 7, B 1, 2, 5, 7, 12, 20.—Manque au ms. A 1.—Ms. A 2: Si.
P. [196], l. 28 et plus loin: Vretuel.—Correction.—Ms. A 1: Bretuel.—Mss. A 2, 7, B 1, 2, 7: Bretueil.—Ms. B 5: Vreteuil.—Ms. B 12: Breteul.—Ms. B 20: Verveil.
P. [197], l. 1: li avoit en convenant.—Ms. A 2: le lui ot en c.—Ms. B 30: lui avoit promis.—Les mss. B 1, 2 ajoutent: que ossi feroit il.
P. [197], l. 6: durement.—Ms. B 20: à merveilles.
P. [197], l. 7: Lance.—Ms. B 1: Banche.—Ms. B 2: Blanche.—Ms. B 20: Bauque.
P. [197], l. 10: compains.—Mss. B 5, 7: en la compaignie.
P. [197], l. 10: au.—Ms. A 2: du gentil.
§ 431. P. [197], l. 15: la.—Ms. B 20: l’assamblée et.