P. [214], l. 26: entendent.—Leçon de tous les mss.Ms. A 1: atendent.

P. [214], l. 27: ensamble.—Ms. B 20: les ungs aux autres.

P. [214], l. 28: païs.—Le ms. A 2 ajoute: car ilz manguent comme loups affamez.

P. [215], l. 1: avons.—Mss. B 5, 7, 20: avrons.

P. [215], l. 2: trois.—Ms. A 2: .III. ou.IIII.

P. [215], l. 3: estaques.—Leçon du ms. B 1.—Mss. A 1, 2, 7: estages.—Ms. B 2: ataches.—Ms. B 5: estapes.—Mss. B 7, 12: estaches.

§ 441. P. [215], l. 11-12: mieux... mille.—Ms. B 20: trop mieulx seroit de y envoier vint ou trente chevaliers de France que un grant nombre comme de cinc cens ou de mille.

P. [215], l. 11: vint ou trente.—Ms. A 2: .XXX. ou.XL.

P. [215], l. 12: que... mille.—Manquent aux mss. B 1, 2.—Ms. B 12: si grant nombre.—Le ms. A 2 ajoute: hommes d’armes. Je vous diray.

P. [215], l. 13-14: veïrent... homme.—Ms. B 20: voient par coustume gaires de gens.