[Voyez Roquefort, Glossaire de la langue romane, t. II, p. 723.] En languedocien on dit: Bitaille.
† VITRE (UN). Une vitre. Femme, fais donc remettre ce vitre. Solécisme franc-comtois, etc.
VIVE, s. f. Alevin, milcanton, réunion de diverses espèces de très-petits poissons. «Il est défendu de pêcher et de vendre du fretin connu sous le nom de vive.» [Règlement de police de 1837.]
VOCATION, s. f. Ce mot ne signifie point, comme plusieurs le croient: État de vie, carrière, profession. Il faut donc éviter les expressions suivantes: Prendre une vocation; choisir une vocation; embrasser une vocation; quitter une vocation; changer de vocation, etc. «Vocation» signifie: Appel, mouvement intérieur, disposition naturelle qui nous porte à tel ou tel genre de vie. On dira donc fort bien: Les jeunes gens n'ont pas toujours la facilité de suivre leur vocation, c'est-à-dire: De suivre l'instinct, le penchant, le goût qui les pousse vers telle ou telle carrière. Notre cousin Salomon n'avait aucune vocation pour la carrière des armes; il a été cependant forcé de servir. «Vocation» est le mot exact dans ces deux exemples.
VOGUE, s. f. Fête patronale, fête de la commune. Les bals de la vogue; les plaisirs bruyants d'une vogue. Terme savoisien, dauphinois et provençal.
VOILÀ, prép. Es-tu contente de ton nouveau cordonnier?—Voilà, c'est-à-dire: Je n'en suis ni contente ni mécontente.
VOIR ou VOIRE, adv. Attends voir, écoute voir, regarde voir, signifient: Attends un peu, écoute un peu, regarde un peu. Dis voir, Pierrot, va-t-on à Divonne dimanche? Ce terme, qui est si connu dans tous les pays où l'on parle français, vient du mot latin verè (vraiment), et joue le rôle que jouent en allemand les mots einmal, ein wenig. On trouve dans les Contes de La Fontaine le vers suivant:
Voire! écoutez le reste de la fête.
Ce qui revient à: Écoute voire.
VOIR (SE), v. pron. impersonnel. Paraître. Il se voit bien que tu es en colère. Il se voit bien que le beau temps ne durera pas. Expression dauphinoise, etc.