44—page [113]Analogies dans les mots, etc...

Ardennæ: l'article ar, et den (cymr.), don (bas-bret.), domhainn (gaël.), profond.—Arelate: ar, sur, et lath (gaël), llaeth (cymr.), marais.—Avenio: abhainn (gaël), avon (cymr.), eau.—Batavia: bat, profond, et av, eau.—Genabum (Orléans, et de même Genève): cen, pointe, et av, eau.—Morini (le Boulonnais): môr, mer.—Rhodanus: rhed-an, rhod-an, eau rapide (Adelung. Dict. gaël. et welsch.), etc.

45—page [114]—... le même mot plus rapproché des dialectes celtiques que du latin...

On peut citer les exemples suivants:

Breton.Gallois.Irlandais.Latin.
Bâton battabaculus.
Bras braich brachium.
Carriole, chariotcarr carrcurrus.
Chaînechadden caddancatena.
Chambrecambr camera.
Cire ceircera.
Dent dant dens.
GlaiveGlaif gladius.
Haleinehalanalan halitus.
Lait laethlaithlac, lactis.
Matinmintin madinmanè, matutinus.
Prixpris prispretium.
Sœurchoar seuarsoror.

46—page [115]—... à une époque où l'union du monde celtique n'était pas rompue encore...

Ces idées que je hasarde ici trouvent leur démonstration complète et invincible dans le grand ouvrage que M. Edwards va publier sur les langues de l'occident de l'Europe. Puisque j'ai rencontré le nom de mon illustre ami, je ne puis m'empêcher d'exprimer mon admiration sur la méthode vraiment scientifique qu'il suit depuis vingt ans dans ses recherches sur l'histoire naturelle de l'homme. Après avoir pris d'abord son sujet du point de vue extérieur (Influence des agents physiques sur l'homme), il l'a considéré dans son principe de classification (Lettres sur les races humaines). Enfin il a cherché un nouveau principe de classification dans le langage, et il a entrepris de tirer du rapprochement des langues les lois philosophiques de la parole humaine. C'est avoir saisi le point par où se confondent l'existence extérieure de l'homme et sa vie intime.—Ceci était écrit en 1832.—En 1842, nous avons eu le malheur de perdre cet excellent ami.—M. Edwards, né dans les colonies anglaises, était originaire du pays de Galles.