Ou si la douleur d'une blessure au genou est plus forte que la douleur d'une blessure à l'aîne.

CHAPITRE XLIX.
La Béguine.

«La douleur de mon genou, continua le caporal, étoit excessive en elle-même, mais les cahots de la charrette sur un chemin extrêmement raboteux, la rendoient encore plus vive, et chaque pas étoit la mort pour moi;—le sang que je perdois, le manque de soin, la fièvre que je sentois venir…—Pauvre garçon! dit mon oncle Tobie!—C'en étoit plus, dit le caporal, que je n'en pouvois supporter.

»Je racontois mes souffrances à une jeune femme, dans une maison de paysan où notre charrette qui étoit la dernière de la ligne avoit fait halte, et où l'on m'avoit fait entrer.—La jeune femme avoit tiré un cordial de sa poche, en avoit versé quelques gouttes sur du sucre, et voyant que cela me ranimoit, elle m'en avoit donné deux ou trois fois.—Je lui racontois donc la violence de la douleur que je sentois; elle est si poignante, lui disois-je, que j'aimerois mieux ne jamais me relever de ce lit que je vois dans le coin de la chambre, et y mourir tranquillement, que de faire un pas de plus dans la maudite charrette.

«Elle essaya de me conduire à ce lit que je lui montrois; mais je m'évanouis dans ses bras.—Elle avoit un excellent cœur, comme monsieur pourra le voir, dit le caporal en essuyant ses yeux.»—

«Je croyois l'amour une chose joyeuse, dit mon oncle Tobie.»—

«N'en déplaise à monsieur, c'est quelquefois la chose la plus sérieuse du monde.

»A la persuasion de la jeune femme, la charrette et les autres blessés étoient partis sans moi; elle avoit assuré que j'expirerois en y rentrant. Tellement que lorsque je revins à moi, je me trouvai dans une cabane tranquille et paisible, où il n'y avoit plus que la jeune femme, le paysan et la femme du paysan. J'étois couché en travers sur le lit qui étoit dans le coin de la chambre; ma jambe blessée reposoit sur une chaise, et la jeune femme à côté de mon lit tenoit d'une main sous mon nez le coin de son mouchoir imbibé de vinaigre, et de l'autre m'en frottoit les tempes.

»Je la pris d'abord pour la fille du paysan; car ce n'étoit pas une auberge;—et je lui offris une petite bourse où il y avoit dix-huit florins.—C'étoit encore un gage, continua Trim, en essuyant ses yeux, que ce pauvre Tom en partant pour Lisbonne m'avoit envoyé par un soldat de recrue.

»Je n'avois jamais fait ces tristes détails à monsieur.» Trim essuya ses yeux une troisième fois.—