| Passer, | voorbijgaan. |
| c’est dommage, | ’t is jammer. |
| s’amuser à patiner, | zich vermaken met schaatsenrijden. |
| s’amuser à faire des glissades, | zich vermaken met glijden. |
| s’amuser à sortir en traîneau, | zich vermaken met sleden (letterlijk: uitgaan in een slede). |
| le charbon, | steenkool. |
| les vêtements, | de kleeren. |
| la nourriture, | het voedsel. |
| fondre, | smelten. |
| un baquet d’eau, | een bakje water. |
| une assiettée de pain, | een bordvol brood. |
| le pinson, | de vink. |
| la mésange, | de mees. |
| tout de même, | toch. |
| la bonne chaleur, | die heerlijke (letterlijk: de goede) warmte. |
| la terre, | de aarde. |
| s’amollir, | zachter, weeker worden. |
| le bourgeon, | de knop. |
| se gonfler, | zwellen (zich uitzetten). |
| bâtir, | bouwen. |
| égayer, | opvroolijken. |
| soigner, | verzorgen. |
| un brin de paille, | een strootje (letterlijk: een halm van stroo). |
| la branche, | de tak. |
| ce petit coin, | dit hoekje. |
| entre, | tusschen. |
| prêt, | klaar. |
| la femelle, | het wijfje. |
| pondre, | leggen. |
| construire, | bouwen (samenstellen). |
| pas du tout, | in ’t geheel niet. |
[XXXVII].
| Se sentir, | zich gevoelen. |
| un peu seule, | een beetje eenzaam. |
| comprendre, | begrijpen. |
| l’herbe, | het gras. |
| cueillir, | plukken. |
| un arbuste, | een struik, een heester. |
| la pâquerette, | het madeliefje. |
| tout un petit bouquet, | een heel bouquetje. |
| la couronne blanche, | de witte kroon. |
| un bouton d’or, | een boterbloempje (lett.: gouden knoop). |
| en voilà encore quelques-uns, | daar zijn er nog eenige. |
| comme ça sent bon ici, | wat ruikt het hier lekker. |
| le lilas, | de sering. |
| elle aimerait en cueillir, | zij zou er graag van plukken. |
| appeler, | roepen. |
| et cela d’une main, | en dat met één hand. |
| obéissant, | gehoorzaam. |
| le sommet, | de top, de kruin. |
| allons Paul, | toe Paul. |
| qu’est-ce que Paul doit faire, | wat moet Paul doen. |
| un escabeau, | een voetbankje. |
| les ciseaux, | de schaar. |
[XXXVIII].
| Se faner, | verwelken. |
| arranger, | (rang)schikken. |
| la cheminée, | de schoorsteenmantel. |
| une coupe, | een schaal. |
| un ouvrage, | een werk. |
| tout à fait, | heelemaal. |
| oublier, | vergeten. |
| border, | toedekken. |
| il fait si noir au jardin, | ’t is zoo duister in den tuin. |
| les cris, | de kreten, het geschreeuw. |
| la chambre à coucher, | de slaapkamer. |
| qu’est-ce que ça fait, | wat zou dat? |
| croire, | meenen, gelooven, hier: denken. |
| c’est bien fait pour lui, | dat is zijn verdiende loon. |
| la couverture, | de deken. |
| un baiser, | een kus. |
| s’en aller, | heengaan. |
| serrer, | drukken. |
[XXXIX].
| Ce n’était pas étonnant, | dat was geen wonder. |
| aller en classe, | naar school gaan. |
| tiens, moi pas, | zoo, ik niet. |
| poursuivre, | vervolgen. |
| en riant, | lachend. |
| emmener, | meenemen. |
| s’asseoir, | zitten gaan. |
| à côté de toi, | naast je. |
| c’était trop drôle, | ’t was te gek. |
| avant de quitter l’école, | voor de school te verlaten. |
| il y avait près d’un an, | het was ongeveer een jaar. |
| gentiment, | aardig. |
| un petit mensonge, | een leugentje. |
| nous verrons, | wij zullen zien. |
| c’étaient de gros mensonges, | het waren dikke (grove) leugens. |
| une bêtise, | een domheid, een dwaasheid. |
[XL].
| La sortie, | het uitgaan. |
| quitter, | verlaten. |
| retrouver, | terugvinden. |
| la meilleure heure, | het beste uur. |
| s’envoler, | vlug weggaan (lett.: wegvliegen). |
| faisons les fous, | laten we dartel zijn. |
| terminer, | eindigen. |
| l’écriture, | het schrift (schrijven). |
| la lecture, | het lezen. |