2. Velle, vouloir et coopérer à la réalisation de sa propre volonté, θέλειν et ϐούλεσθαι ; optare, souhaiter et s’en remettre à d’autres ou au destin pour la réalisation du souhait, ποθεῖν ; expetere, exiger et mettre les autres en demeure de remplir cette exigence, ὀρέγεσθαι. Sen. Ep. 95. “Sæpe aliud volumus, aliud optamus.” “Nos volontés sont souvent en désaccord avec nos souhaits.” Cic. Off. I, 20. “Nihil nisi quod honestum sit homines aut admirari, aut optare, aut expetere oportet.” “Il convient que les hommes n’admirent, ne souhaitent, n’exigent rien qui ne soit honorable.”

3. Cupere exprime un désir violent, passionné ; gestire, un désir vif qui se manifeste par des gestes ; avere, havere, un désir impatient, pressant. Cupidus, désireux, ἐπιθυμῶν ; gestiens, qui se réjouit à l’idée d’avoir une chose, χρῄζων ; avidus, avide. Cic. Sen. 8. “Græcas litteras sic avide arripui, quasi diuturnam sitim explere cupiens.” “Je me suis jeté sur la littérature grecque avec avidité, avec la passion d’apaiser une soif qui durait depuis longtemps.” Comparez avec Att. II, 18. “Intellexi quam suspenso animo et sollicito scire averes, quid esset novi.” “J’ai compris tes incertitudes et tes soucis, ton impatience de connaître les nouvelles.” Et IV, 11. “Perge reliqua ; gestio scire ista omnia.” “Continue, je me fais une fête de savoir tous ces détails.”

Vendere. Venundare. Mancipare.

Vendere et venundare présentent la vente comme une transaction commerciale : dans vendere, l’idée principale est, comme dans vendre, la livraison de l’objet, et le prix d’achat n’est qu’un accessoire ; il est opposé à emere ; c’est le grec ἀποδόσθαι ; venundare fait ressortir, comme étaler, la mise en vente, l’offre de la marchandise, πιπράσϰειν, πωλεῖν, ἀπεμπολᾷν. Mancipare, aliéner, présente la vente comme un acte juridique par lequel on cède et transporte à un autre la propriété d’une chose avec toutes les prétentions qu’on y avait jusque-là, en due forme.

Ventus. Procella. Tempestas. Vortex. Turbo.

Ventus, le vent, comme terme générique ; procella et tempestas, vent violent : procella, bourrasque, coup de vent ; tempestas, tempête, orage complet, accompagné d’éclairs, de tonnerre, de pluie ou de grêle. Vortex et turbo, tourbillon : vortex, tourbillon faible qui ne soulève que la poussière ; turbo, tourbillon impétueux qui cause des dégâts.

Verberare. Icere. Ferire. Cedere. Pulsare. Mulcare. Pavire. Cudere.