Créé en avril 1996 par Robert Ware, un moteur de recherche rapide puisant dans 2,5 millions de mots disponibles dans 530 dictionnaires traitant des domaines suivants: affaires, informatique/Internet, médecine, religion, sciences, sports, technologie, généralités et argot. [anglais]

= Travlang's Translating Dictionaries

Sur le site de Michael C. Martin, dédié à la fois aux voyages et aux langues, une section donnant accès à des dictionnaires gratuits dans diverses langues (afrikaans, allemand, danois, espagnol, espéranto, finnois, français, frison, hollandais, hongrois, italien, latin, norvégien, portugais et tchèque). [anglais]

= A Web of Online Dictionaries

Oeuvre de Robert Beard, un index des dictionnaires en ligne dans plus de 170 langues différentes, auquel s'ajoutent d'autres sections: dictionnaires multilingues, dictionnaires anglophones spécialisés, thésaurus et vocabulaires, grammaires en ligne, et outils linguistiques pour non spécialistes. [anglais]

#Ingénierie de la langue

= HLTCentral (HLT: Human Language Technologies)

Lancé en janvier 1999 par le projet LINGLINK de la Commission européenne, HLTCentral veut rassembler les ressources en technologies des langues présentes sur le Web: informations, actualités, fichiers à télécharger, liens, événements, groupes de discussion et études commissionnées (commerce électronique, télécommunications, localisation, etc.). HLT fait partie du programme IST (Information Society Technologies) lancé par la Commission européenne pour la période 1999-2002, et qui succède au programme Ingénierie linguistique (1992-1998). [anglais]

= Multilingual Application Interface for Telematic Services (MAITS)

Consortium formé pour développer un API (applications programming interface = interface de programmation d'application) pour les applications multilingues des services télématiques. [français, résumés dans plusieurs langues]