[Note: Chinche, mouffette, sorte de fouine douêe d'une telle puissance d'infection que son simple passage suffit à empoisonner un endroit clos pour un mois]

Carajo! s'écria un Mexicain, et que dites-vous du singe? J'en ai fait ma nourriture pendant assez longtemps dans le Sud.

—Oh! je crois volontiers que le singe est une nourriture coriace; mais j'ai usé mes dents après du cuir sec de buffalo, et je vous prie de croire que ce n'était pas tendre.

—L'Enfant, reprit Rubé après que chacun eut dit son mot, l'Enfant a mangé de toutes les créatures que vous avez nommées, si ce n'est pourtant du singe. Il n'a pas mangé de singe, parce qu'il n'y en a pas de ce côté-ci. Il ne vous dira pas si c'est coriace, si ça ne l'est pas, si c'est amer ou non; mais, une fois dans sa vie, le vieux nègre a mangé d'une vermine qui ne valait pas mieux, si elle valait autant.

—Qu'est-ce que c'était, Rubé? qu'est-ce que c'était? demandèrent-ils tous à la fois, curieux de savoir ce que le vieux chasseur pouvait avoir mangé de plus répugnant que les viandes déjà mentionnées.

—C'était du vautour noir; voilà ce que c'était.

—Du vautour noir! répétèrent-ils tous.

—Pas autre chose.

—Pouah? Ça ne devait pas sentir bon, si je ne me trompe.

—Ça passe tout ce que vous pouvez dire.