ORONTE.

Oh! oh!

MONSIEUR DE POURCEAUGNAC.

Que diable est-ce ci?

LUCETTE.

Lou traité me quittet trés ans après, sul préteste de qualques affayres que l’apelabon dins soun pays, et despey noun l’y resçau pus quaso de noubelon; may dins lou tens qui soungeabi lou mens, m’an donnat abist que begnio dins aquesto billo per se remarida dambé un autro jouena fillo, que sous parens ly an proucurado, sensse saupré res de soun proumier mariatge. You ai tout quitta en diligensso, et me souy rendudo dins aqueste loc lou pu leou qu’ay pouscut, per m’oupousa en aquel criminel mariatge, et confondre as eyls de tout le mounde lou pus michant days hommes[92].

MONSIEUR DE POURCEAUGNAC.

Voilà une étrange effrontée!

LUCETTE.

Impudint! n’as pas hounte de m’injuria, alloc d’estre confus day reproches secrets que ta consciensso te deu fayre[93]?