[60] Pièce de monnaie qui valait deux deniers.

[61] Locution qui n’est plus française. On serait forcé de dire: s’il est vrai que vous auriez.

[62] Pour: chargé d’affaires, remplaçant. Du latin, pro curator.

[63] Pour: diable. Les gens sévères ne voulaient pas prononcer ce dernier mot, de même qu’en Angleterre on dit encore dence au lieu de devil.

[64] Pour: ayant le poids, essayées à la balance ou au trébuchet.

[65] Pour: outrager, maltraiter; dans le sens populaire du mot esclandre. Du latin, scandalum.

[66] Pour: je ne le ferai pas. Archaïsme latin très-regrettable et d’une admirable énergie.

[67] Pour: accroissement. Archaïsme. Du latin, rursus grandoir; devenu greignour au moyen âge. Rengréger, c’est re-en-gréger, rursus in grangius crescere, devenir de nouveau plus fort.

[68] Voyez la note, t. III, page 194.

[69] Danseurs grotesques. De l’espagnol matachines, pour mata-chinches, tue-punaises.