Poques et Poquettes: ces mots ne sont pas français;—il faut dire petite vérole: mon frère a eu la petite vérole et non, les poques, les poquettes.
Porc, s. m., cochon:—le c ne se fait pas sentir devant une consonne: du porc frais (por).
Porc-épic, s. m., quadrupède dont le corps est hérissé de piquants; au pluriel, porcs-épic:—prononcez porképik au pluriel comme au singulier.
Portant, te, ne s'emploie qu'avec les adverbes bien et mal: mon frère est bien portant, ma sœur est mal portante (se porte bien, se porte mal).
2. L'un portant l'autre, pour l'un parmi l'autre: voyez [parmi].
Porte d'une agraffe (la), est une espèce de petit anneau où l'on fait entrer le crochet d'une agraffe et qui sert à la retenir.—Ne dites pas œillet.
Porteballe, s. m., s'écrit sans trait d'union et en un seul mot.—Il se dit d'un marchand ambulant qui porte sur son dos une balle de marchandises; au pluriel des porteballes:—ne dites pas porte-panier.
Porte-cigare, s. m., espèce de chalumet au bout duquel on adapte un cigare;—étui pour renfermer plusieurs cigares;—au pluriel, des porte-cigare dans la première acception, et porte-cigares au singulier et au pluriel, dans la seconde;—dans ce cas, nous préférerions le mot étui à cigares; on éviterait ainsi l'équivoque.
Portefaix, Portefeuille, Portemanteau, s'écrivent sans trait d'union et en un seul mot.
Porter, s. m., espèce de bière anglaise: prononcez portère.