[1319] Var. Où choisi pour agent de ses[1319-a] folles amours,
Isabelle a prêté l'oreille à ses discours.
Il a si bien charmé cette pauvre abusée. (1639-57)

[1319-a] L'édition de 1639 donne, par erreur, ces, pour ses.

[1320] Dans l'édition de 1692, on lit après ce vers: Il lui donne un dimant.

[1321] Ici l'orthographe de ce mot est gaignée dans toutes les éditions, excepté dans celle de 1657.

[1322] Dans l'édition de 1682, il y a le, pour la, ce qui est évidemment une faute.

[1323] Var. Je connois votre bien beaucoup mieux que vous-même.
Orgueilleuse, il vous faut, je pense, un diadème,
Et ce jeune baron, avecque tout son bien,
Passe encore chez vous pour un homme de rien!
Que lui manque après tout? bien fait de corps et d'âme,
Noble, courageux, riche, adroit et plein de flamme,
[Il vous fait trop d'honneur.] (1639-57)

[1324] Var. Et reconnois fort mal les honneurs qu'il me fait. (1639-63)

[1325] Var. De certains mouvements que le ciel nous inspire
Nous font aux yeux d'autrui souvent choisir le pire.
C'est lui qui d'un regard fait naître en notre cœur
L'estime ou le mépris, l'amour ou la rigueur.
[Il attache ici-bas avec des sympathies.] (1639-57)

—Voyez ci-dessus, p. [309].

[1326] Var. Les âmes que son choix a là-haut assorties. (1639-57)