[1420] Var. ISABELLE, cependant que le Geôlier, etc. (1660)—Ce jeu de scène manque dans les éditions de 1639-57.

[1421] Var. Ma chère âme, est-ce vous? surprises adorables! (1639-57)

[1422] Var. Mon heur! [LE GEÔL. Ne perdons point le temps à ces caresses.] (1639-54)
Var. Mon heur! LE GEÔL. Ne perdons point de temps à ces caresses. (1657)

[1423] Var. Nous aurons tout loisir de baiser nos maîtresses. (1639-57)

[1424] Var. Sur un gage si bon j'ose tout hasarder.
LE GEÔL. Nous nous amusons trop, hâtons-nous d'évader. (1639-57)

[1425] Ce vers a été omis par erreur dans l'édition de 1682.—L'édition de 1639, également par erreur, porte leurs amours et leurs fuites: la rime s'oppose à ce pluriel.

[1426] Var. Cette condition m'en ôtera l'envie. (1639-60)

[1427] En tête de cette scène et des suivantes, les indications placées après les noms des personnages ont été omises dans l'édition de 1639.

[1428] L'édition de 1682 porte seule: «que mon âme en ressent.»

[1429] Var. Vous feriez beaucoup mieux de tout dissimuler. (1639-60)