[969] Var. Ce que tous ses consuls n'ont pu faire deux fois,
Et qu'a fait avant eux le second de ses rois. (1643-56)

[970] Var. De nous vendre bien cher les grands biens qu'ils nous font. (1643-64)

[971] Souvenir de Virgile (Énéide, livre II, vers 291 et 292):

Si Pergama dextra
Defendi possent, etiam hac defensa fuissent.

«Si Pergame (dit Hector) eût pu être défendu par la droite d'un guerrier, elle l'aurait été par celle-ci.»

[972] Var. Et devoit cet honneur aux mânes d'un tel homme. (1643-56)

[973] Nec quemquam jam ferre potest, Cæsarve priorem,
Pompeiusve parem.

(Lucain, Pharsale, livre I, vers 125 et 126.)

«Et César ne peut plus souffrir de supérieur, ni Pompée d'égal.»

[974] On a rapproché de ces vers la phrase suivante de Tacite (Annales, livre I, chapitre IX): ....non aliud discordantis patriæ remedium fuisse, quam ut ab uno regeretur, «il n'y eut pas d'autre remède pour la patrie en discorde que d'être gouvernée par un seul;» et celle-ci de Florus (livre IV, chapitre III): Aliter salvus esse non potuit (populus romanus), nisi confugisset ad servitutem, «le peuple romain ne put être sauvé qu'en ayant recours à la servitude.»