[1186] Var. Le mien est bien étrange, et quoique Arménienne. (1643-56)
Var. Quelque peu de crédit qu'entre vous il obtienne. (1660-64)
[1187] Var. Dont encore pour lui tu me vois l'âme atteinte.
STRAT. Je crois que vous l'aimez autant qu'on peut aimer.
Mais quel songe, après tout, a pu vous alarmer? (1643-56)
[1188] «Plusieurs personnes ont entendu dire au marquis de Saint-Aulaire, mort à l'âge de cent ans, que l'hôtel de Rambouillet avait condamné ce songe de Pauline. On disait que, dans une pièce chrétienne, ce songe est envoyé par Dieu même, et que, dans ce cas, Dieu, qui a en vue la conversion de Pauline, doit faire servir ce songe à cette même conversion; mais qu'au contraire il semble uniquement fait pour inspirer à Pauline de la haine contre les chrétiens; qu'elle voit des chrétiens qui assassinent son mari, et qu'elle devait voir tout le contraire.» (Voltaire.)—Sur l'appréciation de l'hôtel de Rambouillet, voyez ci-dessus, la Notice, p. [465] et [466].—M. Parelle a fait remarquer que Néarque a d'avance, dans la scène I, vers 53, 59 et 60, répondu à cette critique:
Ainsi du genre humain l'ennemi vous abuse,
.........................................
Et ce songe rempli de noires visions
N'est que le coup d'essai de ses illusions.
[1189] Les éditions de 1648 in-4o et de 1652-56 portent donné, au masculin, ce qui, sans parler du défaut d'accord, fait un hiatus.
[1190] Voyez plus loin, p. [524] note 1244.
[1191] Var.Que depuis peu ton songe. (1648 in-12 et 52-56)
[1192] Var. En d'étranges frayeurs depuis un peu me plonge! (1643 et 48 in-4o)
[1193] Var. De grâce, apprenez-moi ce qui vous peut toucher. (1643 et 48 in-4o)
[1194] Var. Témoin de ses hauts faits, encor qu'à son dommage,
Il en voulut tout mort connoître le visage. (1643-56)