[251] «Ce sont icy mes humeurs et opinions: je les donne pour ce qui est en ma creance, non pour ce qui est à croire.» (Essais, livre I, chapitre XXV.)

[252] Var. (édit. de 1660): Ce poëme a encore plus d'effort d'invention que celui de Rodogune.

[253] Var. (édit. de 1660): Sa conduite diffère de celle de Rodogune.

[254] Voyez les scènes I et IV du Ier acte de Rodogune.

[255] Var. (édit. de 1660-1664): il fût demeuré sans vie au dernier combat.

[256] Dans la Ire scène de l'acte II.

[257] Var. (édit. de 1660 et de 1663): Surtout la manière dont Eudoxe fait connoître, au second acte, les deux échanges des princes que sa mère a faites.—Ces deux éditions cependant ont échange, au masculin, vers la fin de l'Examen (p. 153).

[258] Toutes les éditions ont ait en cet endroit, et toutes aussi un peu plus haut, à la seconde phrase de l'Examen, ont aye.

[259] Tel est le texte de toutes les éditions publiées du vivant de Corneille, comme aussi des éditions de 1692 et de Voltaire (1764). Des éditeurs modernes ont substitué d'autre à autre.

[260] Voltaire a ajouté de: «quelque chose d'un peu délicat.»