[73-a] Le texte de Racine est:
Voulez-vous qu'un dessein si beau, si généreux.
[73-b] Dans Racine: «des mépris.»
[74] Var. Que cet illustre effort ne te fasse rougir. (1653-56)
Var. Que cet illustre effort ne te donne à rougir. (1660-64)
[75] Var. Cet effort sans exemple est de telle nature. (1660-63)
[76] D'ordinaire, avec cette inversion, Corneille fait accorder le participe. Ainsi dans le Cid, acte III, scène III, vers 797 et 798:
Mon père est mort, Elvire, et la première épée
Dont s'est armé Rodrigue a sa trame coupée.
[77] Var. Allez, sans davantage irriter mon courroux. (1653-56)
[78] Ce jeu de scène manque dans les éditions de 1653-60 et de 1664.
[79] Var. Voilà tous les efforts que je me suis pu faire. (1653-56)