[236-a] Quumque e superba rupe, jam prædæ imminens,
Aptaret alas verbere, et caudam movens,
Sævi leonis more, conciperet minas....
(Sénèque, Œdipe, acte I, vers 95-97.)

[237] Voici la copie exacte du passage de Sénèque:

....... Quæratur via
Qua nec sepultis mixtus, et vivis tamen
Exemtus erres.

(Acte V, vers 949-951.)

[238] .... Et albens ossibus sparsis solum.
(Sénèque, Œdipe, acte I, vers 94.)

[239] Nodosa sortis verba, et implexos dolos,
Ac triste carmen alitis solvi feræ.
(Ibidem, acte I, vers 101 et 102.)

[240] De Polybe, roi de Corinthe. Voyez l'Œdipe roi de Sophocle, vers 924 et suivants; et l'Œdipe de Sénèque, acte IV, vers 784 et suivants.

[241] Var. Cédons de bonne grâce, et n'embrassons plus tant;
Mon trône héréditaire à Corinthe m'attend:
A mon ambition ce trône peut suffire. (1659)

[242] Étéocle et Polynice: voyez ci-après, vers [575], p. [159].

[243] Voyez l'Œdipe roi de Sophocle, vers 699 et suivants.

[244] Dans Andromède (acte I, scène ii, vers 304 et 305), Corneille a exprimé la même pensée d'une manière un peu différente: