[382] Dans l'édition de 1692: «Vous ne m'aurez sauvé.»
[383] Var. Leurs yeux sont tous de flamme, et leur brûlante haleine. (1661 et 63)
[384] Telle est l'orthographe du mot dans les anciennes éditions, y compris celle de 1692. Il est imprimé de même dans les Desseins et dans l'Examen; voyez plus haut, p. 234 et p. 246.
[385] Var. IRIS, sur l'arc-en-ciel. (1661).
[386] Le mot ARGONAUTES est omis dans les éditions de 1663 et de 1664; celle de 1661 y supplée par un etc.
[387] L'édition de Voltaire (1764) donne: «de leurs propres voix,» au pluriel.
[388] Toutes les éditions publiées du vivant de Corneille portent ici nous. Nous n'avons pas hésité à y substituer, d'après l'impression de 1692, vous, qui est évidemment la bonne leçon.
[389] VAR. (édit. de 1661-1668): dont cette campagne est enfermée.
[390] Quels encens, au pluriel, est la leçon de toutes les anciennes éditions, y compris celle de Thomas Corneille (1692) et de Voltaire (1764).
[391] Var. L'amour me l'a promis: il en sera charmé. (1661 et 63)