[833] Au temps de Corneille le genre du mot idole était douteux. Voyez le Lexique.

[834] L'édition de 1666 porte un jour, pour vos jours.

[835] Sophonius Tigellinus, favori de Néron. Nous le voyons dans les Annales de Tacite (livre XIV, chapitre LX) presser les femmes d'Octavie, que Poppée veut perdre, de calomnier leur maîtresse. Othon, devenu empereur, lui envoya l'ordre de mourir, et il se coupa la gorge.

[836] Var. Dans le milieu du cœur enchaîne sa tendresse. (1665 et 66)

[837] Ce vers est imprimé ainsi dans l'édition originale (1665):

Que quelque amour qu'elle aye et qu'elle ait pu donner;

comme si l'orthographe de l'auxiliaire à ce temps était aye devant une voyelle et ait devant une consonne. De nombreux exemples paraissent confirmer cette règle dans les anciennes éditions, mais elles en offrent beaucoup aussi qui les contredisent. Ici, toutes les éditions postérieures à 1665 ont ait aux deux endroits.

[838] Ici encore Thomas Corneille a changé die en dise.

[839] Voltaire a changé la en le.

[840] Suétone (chapitre V) nous apprend que Galba avait perdu deux fils.