[Note 227: ][ (retour) ] À trente-trois ans.

[Note 228: ][ (retour) ] M. Giamb. Corniani, I secoli della Letter. ital., t. I, p. 388.

[Note 229: ][ (retour) ] Le Vocabolario Cateriniano, qui fut alors lacéré et brûlé à Florence, par la main du bourreau, y a été réimprimé depuis, sous le faux titre de Manille, et sans date, in-4., avec un Supplément qui le complète. Gamba, Testi di Lingua, p. 88.

[Note 230: ][ (retour) ] Pag. 341; elle commence ainsi:

O Spirito santo, vieni nel mio core
Per la tua potenzia traila a te, Dio
, etc.

Celui des poëtes lyriques de cette époque qui approcha le plus du style de Pétrarque est Buonaci corso da Montemagno. Il y en eut deux de ce nom, l'aïeul et le petit-fils, que l'on a long-temps confondus en un seul. Le chanoine Casotti découvrit le premier qu'ils étaient deux, et donna, en 1718, à Florence, la meilleure, édition de leurs Œuvres [231], avec une préface qui éclaircit complètement ce qui regarde la famille des Montemagno. C'était une des plus distinguées de Pistoja, où elle avait été plusieurs fois élevée aux premiers emplois. Buonaccorso l'ancien en fut lui-même gonfalonnier, en 1364. Ses vers ont de la douceur et de la grâce. Gravina [232] le loue d'avoir approché de Pétrarque par ces deux qualités, si ce n'est par l'élévation, le savoir et la variété des sentiments. Le Tassoni, dans ses considérations sur Pétrarque, compare souvent des vers de Montemagno, avec ceux de ce grand poëte lyrique et les explique les uns par les autres. Il ne croit pas, comme l'ont pensé quelques critiques, que le troisième sonnet de Pétrarque [233], soit imité du premier de Montemagno [234]; mais lorsqu'il veut au contraire prouver que c'est Montemagno qui a été l'imitateur, il ne peut lui-même se dissimuler la faiblesse de ses preuves. Plusieurs autres sonnets de Buonaccorso, sans avoir la même ressemblance, ont des traits, des expressions et des tours que l'on pourrait appeler Pétrarquesques, comme le font les Italiens. Le recueil ne contient que 38 sonnets, dont plusieurs encore sont de Montemagno le jeune, qui appartient au siècle suivant; tant il est vrai qu'en poésie il ne faut que peu de vers, mais dignes du suffrage des gens de goût, pour se faire un assez grand nom.

[Note 231: ][ (retour) ] La première édition fut donnée à Rome, en 1559, in-8, par Nicolo Pilli de Pistoja, le même qui publia aussi les Œuvres de Cino.

[Note 232: ][ (retour) ] Della ragione Poetica, l. II, §. 29 et 30.

[Note 233: ][ (retour) ] Era il giorno che al sol si scolorano, etc.

[Note 234: ][ (retour) ] Erano i miei pensier ristretti al core.

Pistoja produisit un autre poëte contemporain de Pétrarque, qui fut même, dit-on, son disciple, et qui fit, après sa mort, un long poëme à sa louange; mais l'on n'y peut guère approuver que l'intention et le zèle. Il se nommait Zenone de' Zenoni. Son poëme, qu'il intitula: Pietosa fonte, est en tercets, et divisé en treize chapitres. Le savant Lami l'a publié le premier, en 1743, dans le 15e. volume de ses Deliciœ eruditorum, avec des remarques et une notice sur l'auteur. Il avoue lui-même que le style n'en est ni facile, ni doux, ni poli: les expressions en sont souvent obscures et les mots trop vieux, ou trop nouveaux, ou trop hardis; mais il contient des détails qui le rendent de quelque utilité pour l'histoire littéraire de ce temps [235].