Universitaire.—Un universitaire est celui qui appartient au corps d’une université. C’est une faute d’appeler universitaires les étudiants qui suivent les cours d’une université.
Usher.—Terme anglais. Se traduit par huissier, lorsque l’on veut désigner celui qui est chargé d’indiquer les places au théâtre.
Usurier.—Désigne en français, celui qui prête à usure, à de forts intérêts. C’est une faute de se servir de ce mot pour signifier celui qui use ses habits en peu de temps.
Vacance.—On a tort de confondre, comme il arrive souvent, vacance, au singulier, avec vacances, au pluriel. Le premier signifie: le temps pendant lequel une place, une dignité n’est pas remplie. Durant la vacance du saint-siège. Le second se dit du temps où les classes, les tribunaux, ou les chambres vaquent: Les élèves sont en vacances; certains tribunaux n’ont point de vacances.
Vague.—Vague froide est un anglicisme (cold wave) dans le sens de vent froid, de couche d’air froid. Expression employée dans les pronostics de la température.
Vaillant.—Signifie en français: qui a de la vaillance, qui est brave, courageux, intrépide. C’est une faute de donner à ce mot le sens de prétentieux, de fanfaron.
Vaillantise.—Signifie en français vaillance. Le plus souvent il s’emploie ironiquement, en parlant d’une action téméraire, folle. N’a pas le sens qu’on lui donne à tort, ici, de forfanterie, fanfaronnade.
Valable.—Signifie, en français: qui a de la force, de la valeur, du poids. Aussi: qui est fait suivant les formes. Quittance valable. Mais on ne peut dire: Bonne et valable considération (c’est-à-dire: considération suffisante).
Valant.—Est le part. présent de valoir. Il ne faut pas le confondre avec vaillant, substantif, qui signifie: l’avoir, le bien que l’on possède. Dites: Il n’a pas un sou vaillant, et non un sou valant.