Beigne, Beignet, Croquignole.—Beigne n’est pas français. Beignet, en France, est une sorte de pâte frite à la poêle, enveloppant le plus souvent un fruit coupé par tranches: beignets de pomme, beignets d’abricot, de pêche. C’est un mets très employé surtout aux fêtes du carnaval. Le beignet se fait aussi sans fruit, et alors s’appelle soufflé. Les pets de nonne ou pains d’orange sont une variété de ce genre de soufflés: ils sont faits assez fréquemment à la fleur d’oranger. Ce nom pet de nonne paraît venir de ce que ces soufflés sont parfois fabriqués dans les communautés religieuses. Croquignole est une pâte sèche et très dure. Beignet et croquignole ne désignent donc pas, en français, la pâtisserie à laquelle nous donnons ces noms. Cette pâtisserie, dans laquelle entre du beurre, des œufs, du sucre, est de forme ronde; le centre est découpé en branches auxquelles on donne des formes fantaisistes. On la fait cuire dans un bain de graisse bouillante. C’est un mets national; il n’y a pas de mot français pour la désigner. Beignet et croquignole, désignant déjà des pâtisseries, peuvent prêter à l’erreur pour les Français, si nous nous en servons pour notre mets national; ce qui n’arriverait pas si nous nous en tenions exclusivement au mot beigne.
Beignet, corruption de benêt. En français niais, sot.
Béloné.—Corruption de l’anglais Bologna (sausage). En français, on dit mortadelle. Espèce de gros saucisson.
Béquille.—On donne à tort ce nom aux échasses (longs bâtons garnis d’étriers pour marcher à une certaine hauteur du sol). La béquille est un bâton surmonté d’une petite traverse que les vieillards et les infirmes placent sous l’aisselle ou sous la main, pour s’aider à marcher.
Berda.—N’est pas français. Au lieu de: Faire le berda, dites: Faire le ménage. Au lieu de: Faire le grand berda, dites: faire le grand nettoyage de la maison.
Ne dites pas: qui mène ce berda? mais: qui fait ce bruit?
Ne dites pas non plus: Quel berda dans cette chambre! pour: quel désordre!
Berdasser.—N’est pas français. S’emploie à tort pour faire du bruit: qui berdasse là? ou pour agiter: berdasser les plats, etc., ou pour bouleverser les meubles, dans une chambre etc.
Berne.—Il ne faut pas confondre, comme il arrive souvent, pavillon en berne avec pavillon à mi-mât. Un pavillon en berne est hissé, mais roulé sur lui-même. Le pavillon à mi-mât est toujours déployé.
Bêtises.—Dans le sens d’insultes, injures, invectives, n’est pas français. Au lieu de: Il lui a dit des bêtises, dites: Il lui a dit des injures, il l’a injurié, etc.