[292] Ibn-al-Coutîa, fol. 26 r.
[293] On trouve souvent ce nom dans les chartes du nord de l’Espagne. Voyez, par exemple, Esp. sagr., t. XXXIV, p. 469.
[294] Traduction espagnole de Râzî, p. 56.
[295] Voyez Ibn-al-Coutîa, fol. 3 r.
[296] Le château des Beni-Khaldoun portait encore au XIIIe siècle le nom de ses anciens seigneurs, car dans les chartes d’Alphonse X il est souvent question du Borg Aben-Haldon ou de la Torre Aben-Haldon. Voyez Espinosa, Historia de Sevilla, t. II, fol. 4, col. 1; fol. 16, col. 2; fol. 17, col. 1; cette dernière charte se trouve aussi dans le Memorial histórico español, t. I, p. 14.
[297] A une demi-lieue O. de Séville; voyez mes Recherches, t. I, p. 317 et suiv.
[298] Mohammed ibn-Omar ibn-Khattâb ibn-Angolino.
[299] On appelait ainsi la contrée qui s’étend entre Séville et Niébla.
[300] Voyez Ibn-Haiyân, fol. 59 v.
[301] Voyez Ibn-Haiyân, fol. 63 r. La date qui se trouve fol. 55 v. est inexacte.