[95] Ces deux mots sont à demi francisés ; les dictionnaires donnent : bifteck et romsteck, formes qui ne sont d’aucune langue. — Romestèque est entré pour la première fois en français au XVIIe siècle. C’était le nom d’un jeu de cartes apporté de Hollande (la Maison des Jeux).
- Sloupe — Sloop
- Chaloupe
- Spencère — Spencer
- Sincère
- Stoque — Stock
- Toque
- Stope — Stop[96]
- Chope
[96] A donné stopper, bien francisé.
- Lunche — Lunch
- Embrunche[97]
[97] Embruncher, terme de maçonnerie.
- Chacot — Shako
- Tricot
- Coltare — Coaltar
- Tare