Le vieillard, redressé soudain, ouvrait un œil égaré. Et sa fille disait:

—Parions que je recevrai, un de ces jours, une lettre de Thurageau?

—Rien de plus naturel, ma fille.

—Je m’entends. Je parle d’une lettre de Thurageau où l’on nous mettra les points sur les i.

—Tant mieux! disait M. Lhommeau; j’aime que l’on écrive lisiblement.

—Bon! bon! riez!... Rira bien qui rira le dernier...

Les pressentiments de madame d’Oudart étaient-ils justes? On reçut une lettre de Thurageau: écriture bien connue, de type ancien, timbre de l’étude appliqué au revers. Avant de la décacheter, madame d’Oudart la frappa d’une chiquenaude, en regardant son père:

—Hein?... que vous disais-je?...

Et, tremblante, le cœur battant la breloque et la vue troublée, madame d’Oudart déchiffra avec peine, sauta des lignes, devina plutôt qu’elle ne lut, reçut l’impression du sens général de la lettre par un certain nom propre souligné d’un double trait, plus encore que par les phrases de Thurageau, qui semblaient tournées en spirales et enjolivées d’arabesques peu ordinaires.

—Elle est forte! s’écria madame d’Oudart.