—Pauvre femme… pauvre femme! Quand elle vous retrouvera, elle oubliera tout cependant. Nous sommes huit sur le We're Here, et si nous revenions maintenant… il y a plus d'un millier de milles… nous perdrions la saison. En admettant que j'y consente, les hommes ne le voudraient pas.

—Mais mon père arrangerait tout.

—Il tâcherait. Je ne doute pas qu'il tâcherait, dit Troop, mais la pêche de toute une saison, c'est le pain de huit hommes; et votre santé sera meilleure quand vous le verrez à l'automne. Allez à l'avant aider Dan. C'est dix dollars et demi par mois, comme j'ai dit, et naturellement, les vivres, comme tout le monde.

—Voulez-vous dire que je doive nettoyer les pots et les casseroles et un tas de choses? dit Harvey.

—Et d'autres choses encore. Il n'y a pas à pousser les hauts cris, mon jeune ami.

—Je ne le ferai pas. Mon père vous donnera assez pour acheter ce sale petit chaudron de pêche (Harvey frappa du pied sur le pont) et dix fois plus, si vous me ramenez sain et sauf à New York; et… et… vous avez déjà de moi cent trente dollars, en tout cas.

—Comment? dit Troop, ses traits de bronze subitement assombris.

—Comment? Vous savez bien comment, bien assez. Et pour comble, vous voulez que je me livre à un travail domestique (Harvey était très fier de cet adjectif) jusqu'à l'automne. Je vous déclare que non. Vous entendez?»

Troop regarda quelque temps l'extrémité du grand mât d'un air de profond intérêt, pendant que Harvey haranguait furieusement tout autour de lui.

«Silence, dit-il enfin. Je suis en train de peser dans ma tête les responsabilités. C'est affaire de jugement.»