«Jésus de Nazareth! Cela me donne la chair de poule, dit Dan. Que diable est-ce donc!
—La chanson de Fin Mac Coul, lorsqu'il s'en allait en Norvège,» dit le cuisinier.
Son anglais n'était pas guttural, mais tout à l'emporte-pièce, comme s'il sortait d'un phonographe.
«Ma foi, je suis allé en Norvège, mais je n'ai pas fait tout ce bruit malsain-là. Cela ressemble à quelques-unes des vieilles chansons, cependant, dit Long Jack avec un soupir.
—Chantons quelque chose de gai, maintenant,» dit Dan.
L'accordéon entonna un air tapageur, entraînant, qui se terminait ainsi:
It's six an' twenty Sundays since las' we saw the land,
With fifteen hunder' quintal,
An' fifteen hunder' quintal,
'Teen hunder' toppin' quintal,