«A quoi sert de se faire de la bile à propos de ce qu'ils diront?

—Ils raconteront cette histoire à notre détriment durant des années, voilà tout, dit Disko. Du tourteau saupoudré!»

—De sel, naturellement, dit Salters impénitent, tout en lisant les comptes rendus agricoles d'un journal de New-York vieux d'une semaine.

—Cela froisse tous mes sentiments à la fois, continua le patron.

—Je ne vois pas les choses de la même façon, dit Long Jack, en manière de conciliation. Écoutez donc, Disko. Où est l'autre paquebot qui, aujourd'hui et par ce temps, aurait rencontré un petit vagabond en mesure, non seulement de le remettre dans sa route… mais, je vous le déclare, en mesure aussi d'échanger avec lui, en mer, une conversation des plus intelligentes sur l'élevage des jeunes taureaux et autres questions du même ordre? L'oublier! Il va sans dire qu'ils ne l'oublieront pas. C'est la conversation la plus complète en peu de mots qu'on ait jamais entendue. Deux parties, coup sur coup… tout cela pour nous.»

Dan donna sous la table un coup de pied à Harvey, lequel étouffa de rire dans sa tasse.

«Eh bien! quoi, dit Salters, qui sentait que son honneur venait d'être quelque peu replâtré, j'ai dit que je ne savais pas si ça me regardait, avant même de parler.

—Et là-dessus, dit Tom Platt, ferré sur la discipline et l'étiquette, là-dessus, il me semble, Disko que vous auriez dû le prier de s'arrêter si la conversation était, selon vous, sur le point de devenir en quelque manière ce qu'il ne fallait pas.

—Je me demande si je n'aurais pas dû le faire, dit Disko, qui vit là le moyen d'une retraite honorable sans porter atteinte à sa dignité.

—Eh quoi! sans doute tu aurais dû le faire, dit Salters, étant le patron ici; et je me serais arrêté de bonne humeur au moindre mot… non par persuasion ni même conviction, mais pour donner un exemple à nos deux vauriens de mousses que voilà.