— Bas moi, répliqua Justus, mais mon Maître. Nous gommencerons avec les bedits envants. Maints d’entre eux seront malades — cela fa sans tire. Abrès les envants, les mères ; et alors les hommes. Mais crandement eussè-je brévéré que fous fussiez afec nous sur un pied de symbathie interne. »
Gallio partit, pour, au risque de sa vie, raccommoder les ponts de bambou pourris de son petit monde, tuer par ci par là quelque tigre trop opiniâtre, coucher dehors dans la jungle fumante, ou traquer les déprédateurs Suria Kol qui avaient pris quelques têtes de bétail à leurs frères du Clan de Buria. Un jeune homme cagneux, à la démarche gauche, que ce Gallio, naturellement dépourvu de toute croyance ou de tout respect, soupirant après le pouvoir absolu, que du reste lui accordait son peu enviable district.
« Personne ne désire mon poste, disait-il d’un air sardonique, et mon chef ne vient fourrer son nez chez moi que lorsqu’il est sûr qu’il n’y a pas de fièvre. Je suis roi sur mes terres, et Athon Dazé est mon vice-roi. »
Attendu que Gallio se faisait gloire de son suprême mépris de la vie humaine — quoiqu’il n’étendît jamais au delà de la sienne cette théorie, — il trouva tout naturel de faire quarante milles à cheval pour se rendre à la mission avec un tout petit bébé brun sur l’arçon de sa selle.
« Voici quelque chose pour vous, Padri, dit-il. Les Buria Kol laissent mourir le trop plein de leurs enfants. Personnellement, je ne vois pas pourquoi ils s’abstiendraient de le faire, mais vous pouvez peut-être élever celui-ci. Je l’ai recueilli passé la bifurcation de Berbulda. J’ai idée que, depuis, la mère n’a cessé de me suivre à travers les bois.
— C’est le bremier du droupeau », dit Justus.
Et Lotta s’empara du petit être hurlant pour le presser contre son sein, et s’employa à le calmer, pendant qu’à l’instar d’un loup en suspens dans les champs Matui, qui lui avait donné naissance, et, conformément à la loi de sa tribu, l’avait exposé pour mourir, haletait, lasse et les pieds écorchés, dans le fourré de bambous, guettant de ses yeux de mère affamée la maison du pasteur. Que ferait le tout-puissant aide-percepteur ? Le petit homme en tunique noire allait-il manger sa fille toute vivante, comme Athon Dazé disait que telle était la coutume de tous les hommes en tunique noire ?
Matui passa toute la longue nuit à attendre parmi les bambous ; et, au matin, voici que sortit une belle femme blanche, une femme comme Matui n’en avait jamais vue, et que dans ses bras se trouvait la fille de Matui, toute revêtue de blanc immaculé. Lotta ne savait pas grand’chose du langage des Buria Kol, mais lorsqu’une mère fait appel à une autre le discours est facile à comprendre. Aux mains timidement tendues vers le bord de sa robe, aux gutturales passionnées et aux yeux débordants de désir, Lotta comprit à qui elle avait affaire. De sorte que Matui recouvra son enfant — elle deviendrait la servante, même l’esclave, de la miraculeuse femme blanche, attendu que sa tribu ne voudrait plus la reconnaître. Et Lotta pleura avec elle toutes les larmes de son corps, à la façon teutonne, qui veut que, ce faisant, l’on ne cesse de se moucher.
« T’abord l’envant, puis la mère, et en ternier l’homme, et le tout à la Cloire te Tieu », dit Justus l’Enthousiaste.
Et l’homme arriva, armé d’un arc et de flèches, en vérité fort en colère, attendu qu’il n’avait plus personne pour faire sa cuisine.