— Arrivé ! Je n’en sais rien. Mais c’est arrivé ! J’ai couru droit sur lui, là-bas, à la dernière courbe — je le prenais pour une mouffette. Oui, il était tout aussi petit. Il n’avait pas eu le temps de piauler, que je sentais déjà mes bogies en l’air (il avait roulé droit sous le pilote) sans que je pusse rattraper le rail pour me sauver. Je tourniquais déjà hors de la voie. Alors je le sentis se glisser, tout gras, sous ma motrice gauche d’avant, et, Chaudières d’Enfer ! ma motrice monta sur le rail. J’entendis mes boudins faire zip le long des traverses, et tout ce que je me rappelle ensuite, c’est de me voir en train de danser la carmagnole dans le blé, tandis que mon tender crachait le charbon à travers mon abri, et que le brave Evans était étendu sanglant et inanimé devant moi. Ébranlée ? Je n’ai pas une entretoise, un boulon, un rivet qui n’aient fichu le camp.
— Hum ! dit ·007. Qu’est-ce que vous croyez peser ?
— Sans ces blocs de saleté-là, je ne pèse pas moins de cent mille livres.
— Et le goret ?
— Quatre-vingts. Mettez cent tout au plus. Il vaut à peu près quatre dollars et demi. N’est-ce pas affreux ? N’y a-t-il pas de quoi vous mettre les nerfs à l’envers ? N’est-ce pas à vous rendre stupide ? Quoi, j’arrive le long de cette courbe…
Et voilà, tant elle était bouleversée, la Mogul repartie sur son histoire.
— Mais tout cela fait partie du voyage, j’imagine, dit ·007, en manière de calmant. Et… et c’est une chute assez moelleuse que de tomber dans un champ de blé.
— S’il se fût agi d’un pont de soixante pieds, et que j’eusse pu couler en eau profonde, faire explosion et tuer les deux hommes, comme c’est arrivé à d’autres, cela m’aurait été égal ; mais dérailler sur un goret… et que ce soit vous qui me sortiez de là… dans un champ de blé… et un vieux Jocrisse en chemise de nuit pour me maudire comme si je n’étais qu’un mauvais cheval de manœuvre… Oh, c’est affreux ! Ne m’appelez pas Mogul ! Je ne suis qu’une machine à coudre. Ils vont tous me blaguer à m’en faire tomber ma sablière.
Et ·007, sa boîte chaude refroidie et son champ d’expérience vastement élargi, remorqua la Mogul des marchandises lentement jusqu’au dépôt.
— Eh là, ma vieille ! Passé la nuit dehors, n’est-ce pas ? dit l’irrépressible Poney, laquelle rentrait justement de sa tournée de service. Eh bien, je dois dire que vous en avez l’air. Précieuse — fragile — pressée — craint la chaleur et l’humidité — c’est vous ! Allez aux ateliers vous débarrasser de ces feuilles de vigne que vous avez dans les cheveux, et demandez-leur de jouer sur vous du tuyau d’arrosage.