[223]: Il étoit situé près de l'église de Saint-Martin-des-Champs, suivant le texte du continuateur de Nangis qui passe sous silence le pillage de la Courtille-Barbette: «Primitus domum suam quam extra portas habebat civitatis suburbio juxta S.-Martinum de Campis depredari festinant.»

[224]: Aux quatre entrées de la ville. Variantes du no 218 Sup. fr.: Aux quatre ormeaux des quatre entrées de la ville.

[225]: Des ormes. De cet usage de pendre aux ormes qui ombrageoient l'entrée des portes, ne peut-on pas tirer l'origine du proverbe: Attendez-moi sous l'orme? Pour moi, je n'en fais aucun doute. Nangis, ici plus clair et peut-être plus exact, dit: «Plures etiam ex ipsis qui in facto magis culpabiles fuerant, foris portis civitatis ad vicinas eis arbores, necnon patibula ad hoc de novo specialiter illic facta, præcipuè ad majores et insigniores introitus suspendi fecit.» Une vieille chronique de 1270 à 1353 déjà citée porte: «Pluseurs gens de Paris alèrent rompre les portes de la maison dudict Estienne, à force de charetes aculées et autrement, et deffonçoit l'en les tonniaus et les queues tout plains de vin, et gettoit l'en en la rue à val ses monnoies d'or et d'argent et de vaisselle d'or et d'argent... Mais tout ce fait fu vengié; car de tous les mestiers de Paris, il ot pendu, à nouviaus gibets que le roy fist fère aux quatre portes de Paris, plus de quatre-vins personnes...» (Msc. 4641-B.)

[226]: Port de Grève. «In portu Graviæ.» Ce port n'est pas mentionné dans l'importante publication de M. Géraud, Paris sous Philippe-le-Bel, ni dans la carte qui y est jointe.

[227]: Pontieu. «Ex comitissâ Pontivi.» Éléonore, première femme d'Édouard, infante de Casillle et comtesse de Ponthieu.

[228]: Cornubie, ou Norfolk.

[229]: «Quasi sub ejusdem horæ momento.»

[230]: Une grant multitude. «Ab hoc quoque plurimis penè de omni civitate sive Castellania regni.... convocatis, copiosam tàm nobilium quàm ignobilium secum duxit illùc turmam.» Voilà bien encore, je suppose, les assemblées représentatives.

[231]: Enorme. «Quorum etiam sexaginta vel circiter supra dicta eisdem imposita crimina ...»

[232]: Le continuateur de Nangis dit: «Viennae.»