Nouvelle preuve de la facilité avec laquelle les traditions se transforment et se corrompent.

[26]: Il n'y avait rien à tirer de ce singulier épisode, emprunté sans doute à quelque ancien lai. On n'en retrouve aucune trace dans les romans de la Table ronde.

[27]: Morgen n'est pas encore dans le poëme la sœur d'Artus.

[28]: «Ferebantur per ora,» dit Alfred de Beverley, vers 1160, «multorum narrationes de historia Britonum; notamque rusticitatis incurrebat qui talium narrationum scientiam non habebat.» (Cité par sir Fred. Madden.)

[29]: Je préviens une fois pour toutes que je laisse au mot roman son ancienne signification de livre écrit en français.

[30]: Moines d'Occident, t. III, p. 24, 25.

[31]: P. [87].

[32]: Bède, après avoir parlé de cette supputation différente du temps pascal, ajoute pourtant: «Alia plurima unitati ecclesiasticæ contraria faciebant. Sed suas potius traditiones universis quæ per orbem concordant ecclesiis, præferebant» (lib. II, ch. II).

[33]: Quia acri erat ingenii, didicit citissimè Psalmos et aliquos codices, necdum quidem attonsus.

[34]: Aujourd'hui Holy-Island, en Écosse, à quatre lieues de Berwick.