[33]: Le bon msc. 773 termine le récit de cette aventure par les mots: «Et ci faillent les Enfances de Lancelot.»
[34]: Belic ne se trouve que dans les romans de la Table ronde. Cotgrave et le Dictionnaire de Trévoux l'interprètent rouge, mais nous verrons souvent ici des bandes de belic blanches ou d'azur. Ce mot répond au latin obliquus, et distingue les bandes transversales des horizontales, plus tard nommées fasces.
[35]: Lancelot préfère la poterne aux grandes portes, sans doute afin de ne pas être aperçu de ceux qui, dans le château, attendaient de lui leur délivrance. La fausse poterne, dans les châteaux fortifiés, était une porte secrète connue seulement du châtelain.
[36]: Le msc. 754, que nous avions suivi pour remplir la première partie de la lacune du bon manuscr. 339, s'arrête ici; nous prenons, à son défaut, le no 341, fo 45, et le no 773, fo 62.
[37]: Lancelot, lié par les derniers conseils de la Dame du lac, devait cacher son nom aussi longtemps qu'il le pourrait (voy. p. [125]). Voilà pourquoi il a évité de paraître désarmé devant la reine, et pourquoi il change d'armes si souvent.
[38]: Ici, les derniers compilateurs ayant trouvé dans certaines rédactions le nom du roi d'Outre les marches de Galore, et dans les autres celui de Galehaut, le prince des Îles étranges, ont, pour cela, deux fois mentionné trois assemblées successives; les premières avec ce roi de Galore, les secondes avec Galehaut. Je n'ai pas cru devoir m'égarer avec eux dans cette voie confuse.
[39]: L'usage en revint au treizième siècle; mais on voit qu'il était interrompu au douzième, époque de la composition du Lancelot. Pour cette assemblée de Galore, voyez plus haut, page [185], note.
[40]: Plein poing de chandelles. Expression qui revient souvent.
[41]: Deux chevaliers de cuivre tresjeté. Ce dernier mot paraît avoir précisément le sens d'émaillé. Cet émail donnait au cuivre une belle couleur d'or et d'outremer.
[42]: Ici finit la lacune du bon masc., 337, fo 16.