Ma fame va destrousser
Ma male sanz demorer;
Mon garson va abruver
Mon cheval et conréer;
Ma pucele va tuer
Deus chapons pour déporter
A la ransse alie;
Ma fille m'aporte un piègne
En sa main par cortoisie:
Lors sui de mon ostel sire,
A mult grant joie et sanz ire.

Page 79, 2185.

Voyez, pour le mot estrelins, Annals of the Coinage of Britain and its dependencies, by the Rev. Rogers Ruding. London: printed for Lackington, etc., 1819, 5 vol. in-8o et atlas in-4o, tome I, p. 19-25.

Page 79, vers 2191.

Nohubellande, le Northumberland, comté d'Angleterre.

Page 79, vers 2193.

Gaudale, good ale. C'est de ce mot que vient l'expression godailler.

Berte

Une rivière treuve qui d'un pendant avale;
Volentiers en béust, mais trouble ert com godale.

(Roman de Berte aux grands pieds, p. 43, v. 6.)