Ma fame va destrousser
Ma male sanz demorer;
Mon garson va abruver
Mon cheval et conréer;
Ma pucele va tuer
Deus chapons pour déporter
A la ransse alie;
Ma fille m'aporte un piègne
En sa main par cortoisie:
Lors sui de mon ostel sire,
A mult grant joie et sanz ire.
Page 79, 2185.
Voyez, pour le mot estrelins, Annals of the Coinage of Britain and its dependencies, by the Rev. Rogers Ruding. London: printed for Lackington, etc., 1819, 5 vol. in-8o et atlas in-4o, tome I, p. 19-25.
Nohubellande, le Northumberland, comté d'Angleterre.
Page 79, vers 2193.
Gaudale, good ale. C'est de ce mot que vient l'expression godailler.
Berte
Une rivière treuve qui d'un pendant avale;
Volentiers en béust, mais trouble ert com godale.
(Roman de Berte aux grands pieds, p. 43, v. 6.)