[14] Acceptis igitur secum præelectis militibus, videlicet Henrico de Turbevilla et Richardo Suard cum quibusdam aliis, sed paucis, optimam navem intravit habens secum quosdam de Quinque-Portubus maris peritos. Erant autem nutui suo circiter XVI naves benè communitæ, sine naviculis commitantibus, quæ ad XX sunt recensitæ. Perrexerunt igitur audacter, obliquando tamen dracenam, id est, loof[14a], ac si vellent adire Calesiam. Quod cùm vidisset Eustachius Monachus dux Francorum, ait: «Scio quod hi miseri cogitant Calesiam quasi latrunculi invadere, sed frustrà; benè enim præmuniuntur.» Et ecce Angli subitò, cùm comperissent ventum exhausisse, versâ dracenâ ex transverso vento jàm eis secundo, irruerunt in hostes alacriter, et cùm attigissent puppes adversariorum, uncis[14b] injectis, attraxerunt eas ad se, et intrantes quantociùs, securibus præacutis præciderunt rudentes et antennas malum supportantes, et cecidit velum expansum super Francos ad instar retis super aviculas irretitas, et nobilioribus parcendo incarcerandis, in frusta cæteros detruncabant: inter quos Eustachium, qui se defiguraverat, quem etiam in sentina invenerunt latitantem, extraxerunt et decollaverunt.... Cum autem Hubertus victor miraculosus ad littus lætus pervenisset, perrexerunt ei obviam omnes episcopi qui erant cum militia et populo, sacris induti vestibus, cum crucibus et vexillis, cantantes solemniter et Deum collaudantes.—Recueil des Historiens des Gaules et de la France, tome XVII, p. 741, note (a), et variantes lectiones à la fin des deux éditions citées de l'Historia major.

[14a] Le Ms. Cotton., Claudius, D. VI, qui contient ce même passage avec quelques variantes uniquement de mots, porte dracenam que vulgariter dicitur lofa.—Fol. 49, vo, col. 2, ligne 7.

E issi ke la terre unt veue
Balt sunt e siglent leement.
Del seust lur salt unt vent
E fert devan en mi cel tref,
Refrener fait tut la nef
Curent al lof, le sigle turneut,
Quel talent qu'aient s'en returnent.

(Fragment d'un Roman de Tristan, appartenant à feu M. Francis Douce, fol. 11, ro, col. 1, v. 1583.)

Vien du lo.—Pantagruel, chap. XXII, liv. IV, fin de la tempeste. Ce mot n'a pas été expliqué par le Duchat.

«Loof (partie de l'avant du vaisseau, appelée aussi en françois le lof du vaisseau, Fr.), the after part of a ship's bow; or that part of her side forward where the planks begin to be incurvated as they approach the stem: hence, the guns which lie here are called loof-pieces.» (A new universal dictionary of the Marine; etc., by W. Falconer, W. Burney's edition, London, printed for T. Cadel and W. Davies, 1815, in-4o, p. 245, col. 2.)

[14b] Le Ms. Royal, 14. c. VII ajoute et anchoris; ce qui se rapporte davantage avec la gravure que nous donnons en tête de ce volume.

[15] Recueil des Historiens des Gaules, etc., tome XVIII, p. 719, E; Annales de Trivet, Oxford, 1719, in-8o, tome I, p. 169. Le passage de Trivet a été copié mot pour mot par Thomas de Walsingham, Ypodigma Neustriæ, etc. Londini, in ædibus Joannis Daij, 1574, in-fol., p. 57, ligne 13.

[16] Vigilia sancti Bartholomæi apostoli, x kal. septembris. Eustachius cognomento Monachus, cum multis aliis in mari decapitatus est, et decem magnates cum pluribus nobilibus capti sunt, et omnes naves hostium ferè centum quæ ibi erant, aut captæ sunt, aut submersæ, quindecim tantum de omni navigio fuga elapsis. Auctores hujus facti fuerunt Richardus, filius Johannis regis et Hubertus de Burgo, et nautæ Quinque-Portuum cum XVIII navibus tantum.—Recueil des Historiens des Gaules, etc., t. XVIII, p. 205, E.

[17] Robertus de Corteneïo, cognatus regis, et multi alii magni viri, collecto exercitu, mare ingressi sunt ut succurerent Ludovico. Dum autem essent in medio mari, compererunt paucas naves levi cursu de Anglia venientes; quibus compertis, fecit Robertus de Corteneïo navem in qua erat, dirigi ad eas, credens de facili eas occupare posse. Naves autem aliorum sociorum ipsius non sunt secutæ eum. Sola ergo navis, congressa quatuor navibus anglicis, in brevi superata et capta est, et Eustachius cognomento Monachus, miles tam mari quàm terrâ probatissimus, et Droco Romam rediens clericus, et multi alii qui in eadem navi capti fuerunt, decollati sunt, etc.—Recueil des Historiens des Gaules, etc., tome XVII, p. 111, B.