—Si, c'est un nom! parce que le marabout indique bien le lit de la rivière, qui, sans cela, dans la plaine, serait bien difficile à trouver.»
Singuliers saints musulmans, qui jouent dans le désert le rôle de poteaux indicateurs!
Enfin, Bir Saad, (le puits de Saad)!
Dans une vallée pierreuse et brûlée du soleil, ce bordj n'a que le mérite d'avoir le puits dans sa cour, et il n'y en a pas d'autre dans le pays. Aussi, est-ce une caravane permanente d'Arabes qui viennent, de très loin, avec leurs bourricots ou leurs chameaux, faire leur provision d'eau. Au moment où j'arrive, une famille d'Oulad bou Saad nomades est en train de se ravitailler: le père, debout sur la margelle du puits, et la mère, une duègne aux cheveux d'étoupe jaune, dirigent le travail et font plonger la «delou»; les filles, nièces et cousines, six jeunesses solides, attelées à une corde d'une trentaine de mètres, la tirent en courant, remontant la «delou» pleine, que les parents déversent dans une collection de peaux de bouc empilées près du puits. Les frères, les maris, les amants aussi de ces dames, assis par terre, les regardent travailler, en fumant élégamment des cigarettes. Et le spectacle ne manque pas de charme, car il fait très chaud, ces dames se sont mises à leur aise, et deux d'entre elles sont de fort beaux modèles. Je voudrais en faire la photographie, mais la présence de l'élément mâle de leur famille rend ces jeunes personnes farouches. Elles se dépêchent de charger les piles de «guerbas» pleines, sur de pauvres bourricots, qui, sous ce chargement poilu, ruisselant et étrange, perdent toute figure asine et ont l'air d'animaux fantastiques. Et tout ça disparaît à travers le bled.
Je me rattrape de mon insuccès avec une fillette qui vient toute seule, tirant par la figure un monumental chameau et portant à la main un pot plein de lait. Manoubia est une petite paysanne d'une douzaine d'années, à la physionomie grimaçante de jeune guenon, à la démarche alerte, souple et décidée. Sans la moindre gêne, et tout en jouant avec les bijouteries arabes dont elle est garnie, elle me raconte que ses parents font la moisson entre Sidi haoua el oued et la montagne, à trois heures d'ici; elle apporte de l'orge à son cousin, qui est l' «assess» (gardien) du bordj, et elle remportera en échange des galettes au campement.
«Je te donnerai «noss frank» (une pièce de dix sous), Manoubia, pour faire ton portrait avec ton chameau.»
Cette petite bonne femme, qui, pour la première fois de sa vie, cause avec un étranger, a compris tout de suite, et, d'elle-même, s'appuie à son chameau, et prend la pose la plus naturelle, la plus paysanne du bled, avec son pot à la main et son pied en l'air; puis monte sur l'animal, s'allonge au milieu du chargement, étale ses jambes, cale ses pieds, arrange sa jupe de cotonnade, et disparaît aussitôt dans la plaine.
L'OUED HADEDJ SORT D'UNE ÉTROITE CREVASSE DE LA MONTAGNE (page [568]).—D'APRÈS UNE PHOTOGRAPHIE.