20: écus du roi, «royal crown-pieces».
21: pour l'instant, «at present».
22: Paix et bonheur à vous. This salutation and the answer are imitations of the Latin greetings between monks.
23: Armillas, a small mountain village in Aragon, near Montalvan, about half-way between Saragossa and Teruel.
24: tu le pourras voir pendre. The object-pronoun is generally placed directly before the verb on which it depends, so that this expression would normally and in prose be tu pourras le voir pendre. Such expressions as this, however, are common in Molière.
25: Del Pilar. «Our Lady of the Pillar»; one of the two cathedrals of Saragossa, so called because of the legend that St. James, coming into Spain soon after the crucifixion to preach the gospel, fell asleep; whereupon the Virgin Mary appeared on a jasper pillar and desired him to erect a church on that spot. She is said to have come afterwards to mass in the chapel which was built there, and which is now in the centre of the cathedral and contains the pillar. This relic is a favorite object of pilgrimage, as it is believed to cure diseases.
26: au fond du sombre corridor, «at the end of the gloomy aisle».
27: châsse ardente, «blazing shrine».
28: cape, «cope», a sacerdotal cloak reaching from the shoulders to the feet, open in front, worn by priests celebrating mass.
29: ne te fais faute de rien, «make free use of everything».