[92: Le Globe, samedi 21 septembre 1827, p. 410.]
[93: Paul Pisani, La Dalmatie de 1797 à 1815, épisode des conquêtes napoléoniennes. Paris, 1893.—Simo Matavouil, Le Littoral adriatique et les plans de Napoléon (en serbe) dans la Délo de Belgrade, décembre 1894.—William Miller, Napoléon in the Near East, dans la Westminster Review, novembre 1900.—Louis Madelin, Fouché (1759-1820), Paris, 1901, t. II.]
[94: Décret du 15 avril 1811.]
[95: Louis Madelin, Fouché, t. II, p. 246.]
[96: Ibid.]
[97: Le 26 juillet 1812, le Moniteur annonçait que «la langue française étant devenue la langue du gouvernement et celle de l'armée, il vient d'être pris des mesures pour que les habitants des villes illyriennes soient à même d'étudier cette langue. On a donc établi des chaires de français dans tous les collèges de l'Illyrie». Pourtant, l'intendant d'Istrie se plaignait au gouvernement général de ce que «l'instruction ne fût pas adaptée ni aux localités, ni aux mœurs des habitants». (Madelin, op. cit.)]
[98: Télégraphe illyrien, 27 août 1812 et 28 janvier 1813.]
[99: Madelin, op. cit., loc. cit.]
[100: L. Leger, Le Monde slave, Paris, 1873, pp. 15-17.]
[101: Jean Skerlitch, Les Romantiques français et la poésie populaire serbe: Charles Nodier (en serbe), dans le Srpski kgnijevni Glasnik des 16 mai et 1er juin 1904.]