—Vous ne croirez plus qu’il soit nécessaire d’aller à Boston maintenant, n’est-ce pas?
Et il sourit d’un air de triomphe.
—Il me semble, ajouta-t-il, que je suis maintenant plus en droit de vous y introduire que vos amis de South-End.
Kitty sourit aussi.
—Je veux bien vous attendre, dit-elle. Mais ne croyez-vous pas que vous feriez mieux de visiter Eriécreek avant de vous engager trop solennellement? Je ne puis consentir à ce qu’il y ait rien de vraiment sérieux entre nous, avant que vous m’ayez vue chez moi.
Ils avaient marché au hasard, et ils se trouvèrent en face de l’auberge, où pour une petite somme on vend aux étrangers le droit d’admirer les chutes, d’un certain point de vue, et ils allèrent s’asseoir sur la véranda, un peu à l’écart.
—Oh! dit Arbuton, je visiterai Eriécreek avant longtemps; mais ce ne sera pour mettre personne à l’épreuve, ni vous ni moi. Je ne veux pas vous voir chez vous avant d’aller vous y réclamer comme ma femme.
Kitty soupira:
—Ah! vous êtes plus généreux que je ne l’ai été.
—J’en doute.