MARGUERITE.—O interprétation maligne! Mais j'en ris, les talons en l'air.
BÉATRICE.—Il est près de cinq heures, ma cousine; vous devriez être déjà prête.—Sérieusement, je me sens bien mal. Hélas!
MARGUERITE.—De quoi?—Un faucon, un cheval, ou un mari[37].
Note 37:[ (retour) ] Hawk, Horse or Husband.
BÉATRICE.—Oh! celui des trois qui commence par un M[38].
Note 38:[ (retour) ] La réponse de Béatrice est moins claire en anglais, elle répond: «C'est la première lettre de tous ces mots, h, qui se prononce en anglais de même qu'ache, douleur.
MARGUERITE.—Eh bien! Si vous ne vous êtes pas faite turque[39], on ne peut plus faire voiles sur la foi des étoiles.
Note 39:[ (retour) ] Si vous n'avez pas changé d'opinion, de foi.
BÉATRICE.—Voyons; que veut dire cette folle?
MARGUERITE.—Rien du tout; mais Dieu veuille envoyer à chacun le désir de son coeur!