SPEED.—Cela est vrai, monsieur; j'étais amoureux de mon lit: je vous remercie de m'avoir secoué pour mon amour; j'en suis devenu plus hardi à vous tancer sur le vôtre.
VALENTIN.—Enfin je demeure[26] amoureux d'elle.
Note 26: [(retour) ]
Opposition entre les verbes to stand, rester debout, et set, partir, ou sit, s'asseoir.
SPEED.—Je voudrais que vous partissiez, votre amour aurait bientôt cessé.
VALENTIN.—Hier au soir, elle m'a ordonné d'écrire des vers à quelqu'un qu'elle aime.
SPEED.—Et vous avez écrit?
VALENTIN.—Oui.
SPEED.—N'avez-vous point écrit un peu de travers?
VALENTIN.—Je m'en suis acquitté de mon mieux. Mais silence, la voici elle-même.
(Entre Silvie.)