MERCUTIO.—C'est comme si vous disiez qu'un homme dans votre position est obligé de fléchir du jarret.
ROMÉO.—Vous voulez dire faire la révérence.
MERCUTIO.—Tu as très-obligeamment deviné.
ROMÉO.—C'est là une explication fort polie.
MERCUTIO.—Oh! je me pique de politesse.
ROMÉO.—Tu en es la fleur.
MERCUTIO.—Assurément.
ROMÉO.—La fleur de chardon qui se pique à mes souliers.
MERCUTIO.—Bien répondu. Maintenant c'est une pointe qu'il te faut suivre jusqu'à ce que tes souliers soient usés, parce qu'au moins, quand les souliers seront partis de la semelle, il t'en restera la pointe qui sera seule de son espèce.
ROMÉO.—Tu conviendras qu'elle est boiteuse, celle-là: tout son mérite, c'est de n'avoir pas sa pareille.