La pioggia viene inanzi lo vento in guisa(1145) di coverta, e non lo lascia passare. In quello che la piova dura, l'acque che intorneano lo mondo lievano lo vento inmantanente; e medesimamente per lo torno delle pianete al movimento del fermamento. E se lo vento viene da alto, egli passa la pioggia, e va oltre da lei; e se egli viene da basso egli no' la può passare, ch'egli la truova molto ispessa inanzi, e gli toglie la via.

(1144) chant il fait vent et la pluie vient por quoy la vent muert? C. F. R.(1145) Nel C. L.: guida; errore manifesto che abb. corr. cogli altri codd.

Cap. CCCI.

Lo re domanda: perchè gli uccelli femine non ànno natura come l'altre bestie? Sidrac risponde:

Se gli uccelli femine avessono natura come l'altre bestie, volare non potrebono, che i loro corpi s'empierebono dell'aria per la loro natura, e peserebbono sie che volare non potrebono. Idio per la sua pietà gli fece tali, come si convenia.

Cap. CCCII.

Lo re domanda: quale è più forte o 'l vento o l'acqua? Sidrac risponde:

Lo fondamento d'una torre è più forte che non è la cima; e similmente avviene dell'acqua; che se l'acqua non fosse, vento non sarebe. Bene potrebe avere fatto Idio, s'egli avesse voluto, vento senza acqua; ma egli non volle fare d'altra maniera se non tale come egli à fatto: che tutti i venti del mondo si muovono del corso dell'acqua. E per questa ragione l'acqua è più forte che lo vento.

Cap. CCCIII.

Lo re domanda: perchè pena a nasciere l'uno fanciullo più che l'altro? Sidrac risponde: