[463] Cfr. Fleury, Les moeurs chrétiens.
[464] Ma, al ritorno, tre amiche comari l'attendono; l'una distende e liscia i capelli, un'altra li intreccia, la terza li annoda e fa su.
[465] Cfr. gli Statuti di Gallese, lib. II, Gallese 1576. «Volendo noi obviare a molti scandali e romori che potrebbono nascere per il far delle travate e scampanate alle vedove statuimo et generalmente ordinamo che nessuno tanto Gallesano come anche forestiero di qual si vogli grado o conditione ardischi sotto qual si voglia pretesto far campanate, ne travate alle vedove o vedovi che si rimaritano nella nostra Città di Gallese nè tanpoco alle case loro farci alcuno impedimento sotto la pena di scudi tre per chiasche persona e volta, non ostante altro abuso che in contrario de questo per l'addietro fosse stato tollerato».
Me vogio maridar, e no sò co chi;
Se passa Nane, ghe vôi dir de sì;
Se passa Toni, ghe vôi far de oceto,
Se passa Bepi: siestu benedeto!
L'omo senza la dona è 'na pignata
Piena de aqua, lontana dal fogo;
Chi ga giudizio pol considerare:
L'omo senza la dona no pol stare.
[468] Eccone un saggio:
Dago la bona sera a questa casa,
Al pare e mare e quanta gente siete!
E la Marieta xe mia inamorata,
Quela che in casa vostra voi tenete.
Mi passo per de qua e no la vedo;
Ela xe in leto, e mi tremo dal fredo:
Ela xe in leto col papà e la mama,
E mi, meschin, la piova me bagna.
E così le seguenti che diconsi serenade: