Levossi l’idolatria—col suo pessimo errore,
puose en arte magica—li signi del Signore,
accecò gli populi;—rege, emperadore
occisero a dolore—omne messo mandato.

Tanto era lo fervore—de la primera fede,
occidendone uno,—mille lassava erede;
stancava li carnifici—de farne tanta cede,
martirizata fede—vicque per adurato.

Levosse la eresía—e fece gran semblaglia,
contra la veritate—fece gran battaglia,
sofisticato vero—sua seminò zizaglia,
non fo senza travaglia—cotal ponto passato.

Mandai li mei dottori—con la mia sapienza,
disputaron e ’l vero—mostrâro senza fallenza,
sconfissero e cacciâro—omne falsa credenza,
demonstrâr mia prudenza—de vivere ordenato.

Vedete el mio cordoglio—a que so mo redutto!
lo falso clericato—sí m’ha morto e destrutto,
d’ogne mio lavoreccio—me fon perder lo frutto,
maior dolor che morte—da lor aggio portato.

LIII
Del pianto de la chiesa redutta a mal stato

Piange la Ecclesia, piange e dolura,
sente fortura di pessimo stato.

—O nobilissima mamma, que piagni?
mostri che senti dolur molto magni;
narrame ’l modo perché tanto lagni,
ché sí duro pianto fai smesurato.

—Figlio, io sí piango ché m’aggio anvito;
veggiome morto pate e marito;
figli, fratelli, nepoti ho smarrito,
omne mio amico è preso e legato.

So circundata da figli bastardi,
en omne mia pugna se mostran codardi,
li mei legitimi spade né dardi
lo lor coragio non era mutato.