GERASTO. Piú tosto a caccia di cappe e ferraioli.
PANTALEONE. Ahora escucha esta otra caza.
GERASTO. Non piú, di grazia.
PANTALEONE. Escucha, viejonazo, si no vate ahorca.
GERASTO. M'andrò piú tosto ad appiccare che ascoltarne piú.
PANTALEONE. ¿Pero donde están los ejércitos de estos tus enemigos?
GERASTO. Io non ho inimicizia se non con un solo che será qui tosto.
PANTALEONE. ¿Un solo, ah? ¿o más de uno? juro por esto poderoso brazo y por esta tajadora espada, con la cual he hecho tantas hazañas en essas nuevas y vejas Indias, que si no fuesses pobre hombrecillo te enviaría por embajador de las ánimas dañadas.
GERASTO. Per adesso non ho altri inimici.
PANTALEONE. Pues, no es menester poner mano á la dorlindana: con el puño solo, con un dedo, con un soplo, con un pelo de mis barbas, le haré más agujeros en lo cuerpo que no tiene un hervidero. Pero decidme, ¿esta mañana ha dicho la de mi tierra este tu enemigo?