[208]. Cambi. — Paoli. — Capello, Lettere. — Busini. — Varchi.

[209]. Segni, lib. III. — Ammirato, lib. XXX. — Busini, Lettere.

[210]. Nardi, lib. IX. — Busini, Lett. XVI.

[211]. Capello, Lettera, ultimo di febbraio.

[212]. Vedi intorno a questo Abbattimento una pubblicazione di Carlo Milanesi (Archivio Storico Italiano, Nuova Serie, tomo IV). E le Note del signor Passerini al Romanzo di Marietta de’ Ricci.

[213]. Essendo al Capello morto un Cavallo a lui carissimo, lo faceva seppellire nei parapetti dell’Arno, fra il Ponte delle Grazie e il Ponte Vecchio, con una iscrizione latina che ivi si legge tuttora scolpita nel marmo.

[214]. Varchi, lib. XI. — Busini, Lettere XI, XVIII.

[215]. Capello, Lettere 28 gennaio e ultimo di febbraio.

[216]. «Venant de Boullogne icy, j’ay entendu la force et la foiblesse des Fleurentins: la premiere pour avoir leur ville bien reparée, assez gens de guerre, victuailles de pain et chair sallèe pour d’icy à la fin d’aoust et davantage pour sucres pour satisfaire à leur boire; le coeur bon et resolus de maintenir leur libertè; la seconde, la puissance du Camp qu’est à leur porte, avec determinacion de n’en partir sans les avoir par force a la longue ou par composicion.» — (Lettera del Vescovo di Tarbes al re Francesco I; da Roma, aprile 1530. Archivio Storico Ital., Appendice, vol. I, pag. 473.)

[217]. «Majs le tout fut si avant debatu qu’il y vint à la fin (il Papa) et est contant que le tout ainsi se face (così almeno credeva l’Ambasciatore); dont j’ay esté aussi aise qu’il est possible, tant pour la conservacion de la ville qui est de tous pointz à vous, que pour rendre l’Italie necte de telles maniere de gens, et pour la commodité que vous aurez de faire ce qu’il vous plaira par ce moyen; car vous serez non seulement comme arbitre, may commanderez à baguette tant au principal que aux accessoires qui en peuvent deppendre.» (Lettera citata.)